A11:561
Homsta 6 hemman det ena
skattehemman 7 öresland, det andra som frelse
under Hormsta 5 öresland, det 3e
gref Gyllenstolpes frelsehemman
6 öresland
det fierde under Ekholmsund 6 öresland det 5te fru Brita
Kruses
frelse 6 öresland det
6te under Hormsta 7 öresland som gör till hopa
37 öresland,
deße hemman hafwa
wähl åthskilliga wretar
hwar för sig do<c>h sombliga ingen, och såsom wed
en lijk-
dehlning grannarna emellan torde des wretar i skifte
till dehlningz gå så wjda de innan gerdetz begrep
intagne ähre, så wähl som uthan sohlskifte efter
behag
så mycket till hemmanen
uptaget som de hint2 att bruka
och de blefwet uthan som
intet den machten haft,
och nu såledz 3-iem got-3
i sine hagestellen4 icke hafwa, der-
före ähre alle deß wretar lijka med gierdet i en
massa
som 5-an räcknadt-5
komandes såledz hela byn att hafwa
åhrligit uthsäde
till 65 3/4 tunland
der aff
40 tunland af god jord som
lerjord och swartmylla klapurblan-
dat6 som på
sombliga stellen är något grun af förste graden7
12 tunland af något
sidländt swartmylla af 3ie graden7
13 tunnor 24 cap<par> af moo och
jäßjord8 af 4de
graden7
Engiarna forst9 Litzleengen i
medellmåttiga åhr kan be-
rä<c>hnas till 74 laß der af halfparten ähr
hårdwall
det öfriga dy botten med små star
Mesterengen10 till 14 laß mycket
skarp11
halfparten
hårdwall det öfriga små star
Walgan12
hwar uthi denne by med några tegar bland
Lång tora byn i skifte ligger, kan äfwen och blifwa
till 14 laß af halfparten hårdwall och det öfriga
star
Vthmarken här till ähr icke synnerlig stor och skogen
der på mest uthhuggen att föga annat ywart13
ähr ähn
smat14 byske till knapt gerdzlefång15
med det som
hwar för sig uthi sine hagar fredat hafwer
Muhlbetet mycket tort och knapt som mycken<->
heten så af denne byß som 16-närg
randtz ande-16 byars
boskap emot denne lilla mark föga förslå kan
Doch räcknas förr deßa lägenheter17
efter methoden
8 öre silfwer mynt
på tunlandet
Till Ekholmsundz hemmanet
ähr en engzteg belägen 18-nor
från-18
byn 1 fierdingz wäg,
uthi Hormsta eng, hwilken wed Hormsta
gärdet ähr bred och innan han kommer ??hn
löper tillhopa
i en lång, denne19 teg består
i medell måttige <åhr> af höö
t<ill>20
8 laß der af gott höö 6 laß och starhoo21
2 laß
22-102 sommar
laß
der af
51 laß af
1 graden7
51 laß af
2 graden-22
1 Av samma hand som kompletteringarna på A11_144
enligt not 6.
2 Dvs. hunnit.
3-3 Dvs. lika bra, likvärdigt.
4 Dvs. (platser
för) betesmarker; jfr SAOB H 34 HAGA-STÄLLE.
5-5 Dvs. uppskattat, värderat;
se SAOB A 1671 ANRÄKNA.
6 Se SAOB K 1096 KLAPPER-BLANDAD.
7 Jfr
SAOB G 781 ff. GRAD, sbst.¹ 3 och 3
h.
8 Se SAOB J
478 JÄS-JORD.
9 Troligen fel för först.
10 Möjligen det väl mer väntade Wester-, men i så fall med avvikande W.
11 Därefter haf struket.
12 Var en äng
i Långtora socken.
13 Den nusvenska betydelsen torde vara
'över, kvar', men ordet bör vara samhörigt med ett
genom metates förändrat yfrit, adverbiellt använd neutr. sing.
av adj. yfrin i Söderwalls Ordbok över
svenska medeltids-språket, bl.a. med betydelserna 'ymnigt,
rikligt; mycket; tillräckligt'.
14 Troligen fel för småt, men jfr SAOB S 7673 SMÅ.
15 Se
SAOB G 1622 GÄRDSEL-FÅNG.
16-16 Dvs. närgränsande, men närmast så
med särskrivningar i hs. Osäkert d i den andra teckenföljden, och i
så fall med en stapel för lite i nd.
17 Se SAOB L 1526 LÄGENHET 8.
18-18 Dvs. norr om. Mycket otydligt o i nor.
19 En stapel för lite i nn.
20 Ska troligen suppleras så. Dolt genom
oförsiktig lagning.
21 Fel för -höö.
22-22
Står i hs till vänster om stycket "Engiarne
... det öfriga star".