A18:67b
(Beskrivning:)
År 1761 then 21 augusti instälte sig undertecknad
commissions landtmätare uti Rörby
by i Upsala län, Bälings härad och sochn, at till
ödmiukt följe af wälloflig
landshöf-
dinge embetets, under den 7 i
denna månad, utfärdade remiss, Rörby bys ängstegar
up-
på then så kallade Förangen1, geometrice
afmäta och på charta författa, på thet then
anbefalte och
påbörjade skattläggningen uppå kronohemmanet no 1
eller littra F om 12 öresland uti
berörde by,
som i brist af behörig charta öfver berörde
ängstegar måst afstadna, dy medelst må kunna till
behörigt slut bringas. Och instälte sig härvid,
uppå förut kundgiord termin å konglig maijt
och kronans vägnar för kapellans och klåckare bordet
samt the uti byen belägne kronohem-
man, kronolänsmannen välagtade Johan Nordeman, efter herr kronobefallingsmannens Gri-
zells i stöd af vällofliga
landshöfdinge embetets under den 17 hujns gifne resolution,
utfärdade ordres
af den 19 derpå
följande å hogvördige2 domcapipitels vägnar för
beröde capellans och klåckare boställen, commi-
nistera uti Åkerby och Jumkils sochnar,
N. Hallarström efter
behörigt tillförordnande äfvenledes för the
i byn belägne academi
och stipendiat hemmannen, academie befallnings mannen välbetrodde
Anders Malm-
gren, uppå skrifvelse af den 18 i denna månad, såsom
innehafvare af kapellans och klåckare-
borden, comministrarne här i församlingen herr Eric Arnelius och Eric Gedner
å egne vägnar.
bönderne Olof Ersson, Eric Ersson, Hindric Bengtson, Jan Jansson
och Bengt Ersson alle för Rör-
by by, men såsom
angränsande infunno sig, ifrån Mälsta Bälinge
sochn, utom acade-
mie bönderne Eric Jansson, Eric Andersson, Anders Olsson och
Anders Andersson, hvars hemmans
rätt och bästa äfven af befallningsmannen Malmgren
bevakades, jemväl skattebönderne Per Ers-
son och Jan Jansson, ifrån Trysta i Åkerby sochn
rusthållaren Molander ifrån Forkarby var
ingen utom academie befallningsmannen Malmgren, för
skattehemmannen uti Sundbro, Bä-
lings sochn, bönderne Anders Jansson och Olof Nilsson och för
trumpetare bostället ther sammastä-
des länsman Nordman, men ifrån Tuna voro ej någre af
byamennen nävarande.
Sedan således samtliga
församlade blifvit så företogs i theras närvaro
med ofvanberörde ängs tegars afmätande och
voro the å omse3 sidor ense at gränsorne omkring
samma tegar som i hörnen med enkla stenar voro ut-
märkte, således af ålder varit, som the en på
chartan finnas utmärkte, förklarandes sig både en och
för
framtiden thermed aldeles nögde. Häruppå gåfvo
samtliga delägarene uti
Rörby uppå tillfrågan vid handen, thet the
så väl uti hemägorne som thesse ängstegar,
ärkände then delningsgrund som uti then af framledne
landtmätaren Brauns år 1690 uprättade charte
beskrifning anföres, för aldeles ostridig, nemligen.
Littra A. Kronohemman som Olof
Ersson begärdt at så till skatte inlösa, har norra och wästra andelåtten
för 10 öresland
B. Et Bielkiskt stipendie hemman,
äfven
10.
C. Augments heman under Tuna rusthåll, men skatterättigheten
åboerne Eric Ersson och Hindric Bengtsson tillhörig,
äger 16.
D. Et hemman kongliga
academien
tillhörigt,
12.
E. Klåckare bordet, kyrkans
skatte
2 1/3.
F. Kronohemman hwarföe åboerne Jan Jansson och Bengt Ersson
redan fådt deponera skattelösen, består af 12.
G. Kappellans bostället, som har den södra och östra
ändelåtten
10.
72 1/3 öresland.
Begärandes derjemte, at then större ängstegen no 1,
äfven vid detta tillfälle måtte blifva med Keden hemman-
nen emellan fördelt, uti 2:ne skiften som tillförene varit,
så vida the ej voro säkra om, at then delning som
therå nu är, så aldeles har sin rigtighet. Men emedan
klåckare bordets ängstegar som communistern Arne-
lius åbor, hittils varit i anseende till thess ringa öretal,
nog smale och obrukbare, altså biföls af samtliga at thesse
2:ne tegar för klåckare bordet allena, nu slås ihop
till en och lägges på nordvästra sidan emot Tuna äng
och som
således samtliga
delägarne uti Rörby by i thenne sin begäran voro
enhållige, altså blef samma delning
på sätt som the sielfve begärdt och efter thet
öretal som anfördt finnes, förättad och märkes
allenast at
hvad the nord wästra låtterne uti begge
skifterne äro längre än the syd ost, blef ansedt såsom
gensvarigt deremot, at
the nord västra åter äro
något sämre och torrare än the syd ost låtterna, men hvad
kappellans bostället littra
G uti syd ostra skiftet
näst Målsta af åbacken är bristande, blef dy
medelst ärsatt, at samtliga
the öfrige delägarene, till samma bristande
litter uti thet nord wästra skiftet, 3 alnars bred
tillsammans i förbettring afstodo. Således vara
öfverenskommit och
delat, intygar år och dag som förr skrifvit står
å embetes wägnar.
Jöns Sahlman.
_____________
1Fel för
Förängen.
2Fel för
högvördige.
3Fel för
ömse.