U1:160-1
(Rubrik:)
Skiädwe sochen, Säters lähn.
Notarum explicatio.
Gwdormshyttan ähr tilhoppa 1 7/8
skattehemman, skatat för uthsädhe tilhop, spän 32
1/4.
Der till fins ingen sädhes eller trädhes
åker uthan
tächteiordh. Och bruckas ägorna af effterskriffne.
1. Jerlan Larssons hemman ähr 1/4
skattehemman,
skattat för,
spän 4 1/2.
A. Åker af tächtan,
tuna
3 1/2.
Höö der
sammastädes
ähr beblandat medh myrawald, las 15.
B. Åker af enn änges fiäll
uthi
tächten,
tuner
1 1/32.
Höö der
sammastädes,
las 8.
C. Höö af enn elack myree och
hårdhewalz
ängh,
las
6.
D. Noch höö af enn myre och
hårdhewalz
täppa,
las
2 1/2.
E. Noch höö af en
hårdhewalz tächt fins afrijtat
folio
4, las 14.
Åker
der sammastädes fins
afrijtat folio
4,
tunner
17/32.
F. Höö af en änges
fiäll uthi en
hårdhewalz
tächt,
las
3.
Åker der
sammastädes,
tuner
7/8.
G. Åker af en
täppa,
tunner
3/16.
H. Höö af
änges fiällar uthi en
hårdhewalz
tächt,
las
2.
Åker der
sammastädes,
tunner 7/8.
I. Enn
betheshaghe.
2. Oluff
Jöhanssons ähr 1/2
skattehemman,
skattat
för,
span
7 3/4.
K. Åker
af
tächtan,
tuner
4 9/32.
Höö
der
sammastädes,
las
26.
L.
Höö af
en änges
täppa, der
sammastädes,
las
2 1/2.
M.
Höö
af enn myree
och elack
hårdewalz
ängh,
las
12.
Åker der
sammastädes,
tunna
1.
N.
Höö
af en myree
och
hårdhewalz
täppa,
las
3.
O.
Betheshaghar,
2
stycken.
Notarum
explicatio.
P. Noch
obruckat
åker af
en
täppa,
tuner
9/16.
Q. Noch
åker
uthi en
täppa,
tuner
1 1/16.
Höö
der
sammastädes,
las
1/2.
Äger och
höö
af enn myra
och
hårdhewalz
tächt
som fins
describerat
folio 7 medh
20
noterat,
las
8.
Åker der
sammastädes,
tunner
9/16.
Noch
åker af
en tächt
som
fins och folio
7 medh
21
noterat,
tunner
4 3/32.
Höö
der
sammastädes,
las
4.
Äger och
höö
af
engesfiällar
som fins och
folio
7 medh 25
noterade,
las
4.
Äger och
uthi
Ingerhythan
som fins
describerat
folio
11 medh U
noterade,
höö
af
tegar uthi
tächtan,
las
5.
Åker der
sammastädetädes,
tunner
11/16.
Äger och
höö
af enn
änges
fiäll som
fins
describerat
folio 8 medh E
noterat,
las
2.
Desse
effterskriffne
ängar
och
fiällar,
komma
undertäckna-
de till och
noteraz som
effterfölier.
Erick Oluffson
i
Biyräng-
ghan som fins
describerat
folio 7,
äger och
några
änges
fiällar
uthi
en elack myre
och
hårdhewalz
ängh
medh 17
noterat,
höö
3 1/2
las.
Åker der
sammastädes
25/32
tunnor.
Ägher och
höö
af enn myra
och
skarpp
hårdhewalz
ängh som
fins
afrijtat folio
4 med 18 noterat,
3
1/4
las.
Knut
Staffansson i
Gu-
dormsshythan
som hafuer
bygdt
sigh utwr
båhlbyn
och bårt
uthi
tächtan
som fins
afrijtat folio
nummero
5.
7 äger
och
höö
af en
änges
fiäll
uthi
förbemälte
ängh
medh 19
noterat, 2
las.
Ägher och
höö
af den skarppa
myra och
elacka
hårdhewalz
ängh som
fins
afrijtat folio
4 medh 18 noterat,
2 las.
Jöhan
Anderson
på
Jngersshythan
i Säthra
bygge
fierdingen som
fins descri-
berat folio
10, äger
och
änghes
fiällar
uthi
enn myra och
skarpp
hårdhewalz
tächt med
20 noterade,
höö
3
1/4
las.
Matz
Staffansson i
Ytter
Biyränghan
som fins
describerat
folio
7, ägher
höö
af en myra och
hårdhewalz
täpppa
som ähr
medh 21
noterat,
2 las.
Äger och
förbemälte
Jöhan
Andhersson
påå
Ing-
gershythan
uthi den myre
och skarppa
hår-
dewalz
änghe som
ähr medh
18 noterat,
fins afrijtat
folio 4,
3 3/4
las.
Innehåller
förbemälte
ängh
som fins
afrijtat folio
4 medh 18 noterat,
alt-
tilhoppa
9
las.
Enn kronne
ängh
kommer
Raskiöboda
till som fins
describerat
folio 12 medh
29 noterat,
höö
las
5.
(Karttext:)
Leriordh.
Här
mötha
änghar,
kommer Wijcka
sochnn till.
Här
möther
skogh och
mulebethee
påå
denna sidhan.
Grundh
leriordh.
Leriordh.
Betesshagee.
Här
möther
enn
desputerligh
skogh emelan
Skiedwee och
Tuna
sochne
råå.
Leriordh.
Bethesshagar.
Leriordh.
Dam siön.
Här
möther
skogh och
mulebethe
påå
denna sidhan.
Ler iordh.
Ob1
leriordh.
Bethesshage.
Ler-iordh.
Här
möther
och
Gudormsshyte
ägor
påå
denna
sidhan.
Leriordh.
Lermylla.
Bethesshagar.
Ler iordh.
Leriordh.
Lermylla.
Ob1
ler iordh.
Här
möther
ett
bärgh,
kallas
Hanebärgiet
på
denna sidhan.
Här
möther
enn stor
tächt,
fins folio 5,
kommer enn
deell af
tächtan
Biurängan
till,
och den andre
dellen
kommer
Uthbruckar-ree
till.
Leriordh.
Bethesshage.
Ler jordh.
Ler-mylla.
Onytigh myra.
Här
möther
och skog
uthmark.
Ler iordh.
Här
möther
Biuränghz
ägor
påå
denna
sidhan.
Leriordh.
_____________
1 Obrukad.