U1:226-7


(Rubrik:)
Skiädwe sochen,  Säters lähn.


      Notarum explicatio.

      Ellingzboo ähr och 1 skatte hemman.
      Skatat tilhoppa för,                                  span  15 1/2.
      Och fins ingen sädhes eller trädhes åker uthan
      tächteiordh. Uthi förbemälte hemman ägia dessee
      effterskriffne.
1.   Anders Larssons ähr 1/2 skattehemman.
      Skatat för,                                               span  7 1/2.
A.  Åker af tächtan,                                     tunner  3 9/16.
      Höö der sammastädes,                               las  35.
B.  Enn onytigh myra der sammastedes.
C.  Enn onytigh stenbacke, skoghgången af biörck.
D.  Åker af en wreet,                                    tuner  1 5/16.
E.  Nock åker af enn wreet,                         tunner  9/32.
F.  Nock åker af en täppa,                           tunner  9/16.
      Höö der sammastädes,                                las  1/4.
G.  Nock åker af en lithen täppa,                   tunn1/16.
H.  Bethesshaghe.
I.   Höö af en myre och hårdhewalz ängh,           las  6.
      Åker der sammastädes,                             tuna  1/2.


2.  Matz Larssons ähr 1/2 skatte hemman.
      Skatat för,                                                span  8.
K.  Åker af tächtan,                                     tunner  3 11/32.
      Höö der sammastädes,                                las  20.
L.  Åker af en täppa,                                    tunner  1 5/16.
M.  Nock åker af enn wreet,                        tunner  9/16.
N.  Enn onytigh myra.
O.  Höö af en hårdhewallz ängh,                        las  4.
P.  Åker af en wreet der sammastädes,           tuner  3/8.

Till åfwanbemälte hemman ähr skogh till wedh och
gierdzlee till nötorfftan.  Timber, näfwer och löfskogh
ingen, uthan påå Store Ålmenningen enn mill ifrån
båhlbyn. Fijskewatnn intet. Qwarn och sågh ingen.


      Notarum explicatio.

3.  Marckussbodha ähr 1/4 skatte hemman.
      Skatat för,                                                 span  4.
      Der till ähr ingen sädes eller trädes åker,
      uthan tächteiordh.
Q.  Åker af täcktan,                                      tunner  4 9/16.
      Höö der sammastädes,                                 las  40.
R.  Enn onytigh myra.
L.  Höö af enn myre och hårdhewalz ängh, kommer Kruckeboo
      till som fins folio 13,                                      las  6.
M.  Nock höö af enn myre och elack hårdhewalz ängh,
      kommer och Krwckeboo till,                        las  6.
N.  Höö af en nyinlagder wreet, kommer och Krwckeboo
      till,                                                                las  1.
S.  Enn onytigh myra der sammastädes.

Til förbemälte hemman ähr skogh till wedh och gierdzle till
nötorfftan. Timber, näfuer och löfskogh ingen, uthan
påå Storee Ålmeningen en mill ifrån båhlbyn. Fijske-
watnn intet. Qwarn och sågh ingen.


(Karttext:)
Här möther skogh och uthmarck påå denna sidhan.
Här möther skogh och uthmark påå denna sidhan.
Här möther Krwckeboo ägor.
Leriordh.
Leriordh.
Leriordh.
Onytigh myra.
Ler iordh.
Onytigh myra.
Ler iordh öfuer alt.
Slogh myra.
Leriordh.
Elack onytigh myra.
Onytigh myra.
Leriordh.
Slogh myra.
Här möther Gamblegårdz ägor.
Här möther Finneboo ägor påå denna sidhan.
Här möther skogh och uthmark.
Onytigh myra.

(Under skalan:)
Scala ulnarum.